|
메뉴릿
카테고리
최근 등록된 덧글
^^ 감사합니다. 그럴..
by 직소퍼즐 at 01/01 시간 나면 볼까했는데 .. by ganesha at 12/31 주인공이 살아남는 건 .. by 직소퍼즐 at 12/30 전 재난영화나 공포영화.. by ganesha at 12/29 음. 제일 중요한 건 행운.. by 직소퍼즐 at 12/29 2012, 정작 보지는 못했.. by 별비명군 at 12/29 아하하...정말 저걸로.. by 직소퍼즐 at 12/29 맨처음 1000피스 완성한 .. by 짱세 at 12/29 감사합니다^^ 아 그건.. by 직소퍼즐 at 12/28 글을 재미나게 잘 쓰시는.. by flaneur at 12/21 최근 등록된 트랙백
어쩌다 발견한 변압기 체스
by 잠보니스틱스 진주귀고리소녀 by 사진없는 블로그 출장후 복귀했습니다. .. by 제타플러스의 스페이스 .. 라틴아메리카 거장전에 .. by 미술과 잡담 다크나이트 - 질서의 악.. by 블로그네트워크 담담 <다크나이트>딴지걸기.. by 2all.kr : 희망의 증거 포토로그
메모장
이전블로그
이글루 파인더
태그
|
![]() 시즌이 진행되면서 꾸준히 작성해 두었다가 어제 최종화 나와서, 자막 끝내고, 바로 같이 얹습니다. 시즌 3에서 새로 추가된 인물들입니다. 오토봇 season_3_autobot.hwp 디셉티콘 season_3_decepticon.hwp 기타 등장인물 the_rest.hwp 에피소드 리스트, 방영일 season_3_episode_list.hwp ---------------------------------------------------------------------- 자막작업하는 동안 찾아와서 격려해 주신 분들께 감사드립니다. 1화 스크립트를 쳐 주신 다힌님 정말 고맙습니다. 지난 시즌도 그렇고 다힌님 아니었으면 아마 지난 시즌에 포기했을지도 모릅니다. 사이버트론 플래닛의 사운드웨이브님이 Where is thy Sting? 에피소드 전반부 해석을 보내주셔서 대조해가며 오역을 잡았습니다. 감사합니다. 따롤님과 아카키님, 오역과 오타를 잡아주셨습니다. 감사드립니다. ----------------------------------------------------- 확실히 일본 애니메이션은 자막작업 하시는 분들이 많아서, 한 애니를 여러 버전으로 받아보기도 할 정도인데 미국 애니쪽은 사정이 그렇지 않은가봅니다. 그렇지 않고서야 저같은 사람이 자막작업을 이렇게까지 할 순 없었을테니까요. 공교육에서든 사교육에서든 영어를 훨씬 오래 길게 많이들 배우는데 왜 이런 현상이 일어나는지는 잘 모르겠습니다... 나이먹어서 듣고 있으려니 기억도 안 나고, 저녁때만 작업을 해야 하니 몸살을 치르기도 했지만 제일 힘들었던건 제대로 들리지도 않는 경우도 있는데 찍어맞추고 있다는 미안함이었습니다. 몇백편씩의 자막을 꾸준히 내놓는 굇수분들....존경합니다만 저는 아마 그렇게 할 만한 실력은 안 되는 것 같습니다. 물론 시간이나 체력 생각하면 길게 병립할 수 없기도 하고요. 영어 공부를 위해서 미 애니를 택했던 게 아니고 G1 자막 작업을 하시는 제타플러스님을 도와드리려고 시작했고, 애니메이티드를 제대로 보기 위해서 이어진 일이라, 애니메이티드가 종영했으니, 이제는 제 자막작업도 끝을 내려고 합니다. 75번째 자막, 애니메이티드 3-13화 엔드게임을 마지막으로요. 더는 할 생각이 없고, 할 실력이 안 된다는 것도 오래 전 부터 알고있었습니다. 그동안 많은 오역을 너그럽게 넘겨주신 분들께 죄송한 마음 뿐입니다. 포스팅 색깔도 좀 달라지겠죠? 트랜스포머에 대한 포스팅도 종종 올라오겠지만 이제 이 이글루 본연의 ...;;;(뭐가 본연인지 모르겠네요. 사실 애니메이티드 포스팅이 제일 많으니^^;; )도서, 음악 감상문과 그림 연습 포스팅들이 자주 올라오게 될 것 같습니다. 내년 전시회 준비하고, 밀린 책도 보고(지난 달과 이번 달에 책을 두어 권 정도밖에 못 본것 같습니다...) 주변도 챙겨야하겠지요. 그동안 제 주변의 많은 부분은 방치 상태였거든요. 그동안 격려해주신 분들께 깊이 감사드립니다.
|